jeudi décembre 12, 2024

Le Prophète Loūṭ

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

La louange est à Dieu le Créateur du monde Celui Qui existe sans début, sans fin, sans endroit, sans comment et ne dépend pas du temps, absolument rien ne ressemble à Allāh et Il est Celui Qui entend et Qui voit, quoi que tu puisses imaginer Dieu en est différent, et que l’élévation en degré et la préservation de sa communauté de ce qu’il craint pour elle soient accordées à notre maître Mouḥammad Al-‘Amîn, l’Honnête, celui qui a appelé à la religion de vérité, l’islam la religion de tous les Prophètes du premier ‘Adam au dernier Mouḥammad.

Allāh Al-`Aliyy Al-`ADHîm dit dans le Qour’ân honoré:

﴿ وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ 

ce qui signifie: « Et certes, Loūṭ est parmi les messagers » [Aṣ-Ṣâffât, ‘âyah 133].

Le prophète éminent et honorable Loūṭ, Allāh l’a cité dans le Qour’ân honoré à 27 reprises. Il est Loūṭ fils de Hârân, fils de Târikh c’est-à-dire ‘Azar .

Allāh ta`ālā l’avait envoyé à l’époque de ‘Ibrâhîm (`alayhi s-salâm). Il est le fils du frère de ‘Ibrâhîm parce que Hârân est le frère de ‘Ibrâhîm.

Sachez mes frères de foi que le nom de Loūṭ est un nom qui n’est pas arabe, donc ce n’est pas un nom qui dérive de al-liwâT (la sodomie) car al-liwâT est un terme arabe. Et il n’est pas digne du rang des prophètes que le nom de l’un d’entre eux soit dérivé d’un terme dont le sens est laid. Les noms des prophètes ne sont pas laids et ne dérivent pas d’un nom qui est mauvais. Et il n’y a pas de noms laids ou mauvais qui dériveraient du nom d’un prophète.

Loūṭ `alayhi s-salâm avait fait l’émigration avec son oncle paternel ‘Ibrâhîm `alayhi s-salâm et ensuite Allāh ta`ālā l’a envoyé aux gens de Sodome, en Jordanie près de la mer morte.

Les habitants de Sodome faisaient parties des gens les plus non-croyants et des plus pervers. Ils avaient innovés un grand péché, une grande désobéissance, par laquelle ils ont été réputés et dans laquelle personne d’autres qu’eux ne les avaient précédés à savoir d’avoir des rapports avec les personnes de sexe masculin c’est-à-dire la sodomie que Allāh nous en préserve.

Ainsi Allāh ta`ālā a envoyé à ce peuple Loūṭ `alayhi s-salâm qui les a appelés à l’Islam, à l’adoration de Allāh Lui Seul, à ne pas adorer autre que Lui. Il leur a interdit de pratiquer les choses interdites et blâmables et ces actes laids mais ils avaient persisté sur leur mécréance et leur adoration d’autre que Allāh.

Ils ont poursuivi dans leur égarement et leur tyrannie en commettant au grand jour la sodomie que Allāh nous en préserve. Comme il est dit dans le Qour’ân, dans sôurat Al-`Ankabôut ‘Ayah 30, Loūṭ invoqua Allāh afin qu’Il lui donne la victoire sur ce peuple malfaiteur. Allāh ta`ālā a voulu donner la victoire à Son prophète Loūṭ. Il envoya au peuple de Loūṭ des anges honorés pour anéantir ce peuple malfaiteur: c’était Jibrîl, Mikâ’îl et Isrâfil pour qu’ils renversent leur village sens dessus dessous et qu’ils fassent abattre sur eux un châtiment.

Ils avaient quatre villes. Les anges sont venus à notre maître Loūṭ `alayhi s-salâm à l’image de jeunes hommes de très belle apparence, c’était une épreuve de la part de Allāh pour le peuple de Loūṭ et pour que la preuve leur soit donnée.

Les anges ne sont pas de sexe masculin ni de sexe féminin mais ils peuvent prendre l’apparence d’un homme sans l’organe génital. Quand ils arrivèrent au village, au milieu de la journée, ils se dirigèrent vers le prophète Loūṭ. Ils avaient l’apparence de jeunes hommes sans barbe, très beaux, leurs visages étaient rayonnants de beauté et de jeunesse mais ils ne lui ont pas dit en réalité qui ils étaient. Quand ils se sont retrouvés avec lui et qu’il a vu leur apparence et leur beauté, il fut chagriné parce qu’il pensait que c’était des humains et il a eu peur pour eux, du vice de son peuple et qu’il ne puisse pas les défendre contre son peuple. Il fut profondément chagriné pour eux et il dit: « Aujourd’hui est une journée difficile ». Il a été rapporté que Allāh ta`ālā a ordonné aux anges qu’ils n’anéantissent le peuple de Loūṭ que lorsque Loūṭ aura fait quatre témoignages contre son peuple.

Lorsque Loūṭ marcha avec ces anges pour les emmener chez lui, il leur a dit: « Vous n’avez pas entendu la réalité des gens de ce village ? » Ils lui ont dit: « Et quelle est donc leur histoire ? » Il a dit: « Je témoigne par Allāh que c’est le pire village sur terre par leurs actes » et il a dit cela quatre fois. Ils entrèrent avec lui chez lui et ne le dit à personne mais sa femme sortit et elle informa son peuple. Sa femme était mauvaise et non-croyante et elle suivait ses passions, les passions de son peuple. Elle a dit à son peuple que dans la maison de Loūṭ, il y a des hommes dont je n’ai jamais vu une beauté semblable.

Son peuple vint en courant comme s’ils étaient poussés à venir. Loūṭ `alayhi s-salâm a alors proposé à son peuple d’épouser les filles de son village. « Ce sont là mes filles – c’est-à-dire les filles du village – épousez-les ! » En effet, donner des musulmanes en mariage à des non-croyants était permis à cette époque là. Loūṭ a dit: « Faites preuve de piété à l’égard de Allāh en préférant le mariage avec mes filles [c’est-à-dire les filles de son village] et ne m’humiliez pas en agissant en mal avec mes invités. Il n’y aurait pas parmi vous quelqu’un qui soit guidé vers la voie de vérité pour accomplir le bien et cesser de faire le mal ?» Ils lui ont dit « tu sais ce que nous voulons ». Ils voulaient dire avoir un rapport avec les hommes et le désir qu’ils éprouvaient en cela, que Allāh nous en préserve. Loūṭ `alayhi s-salâm a dit: « Si je pouvais, je vous aurais empêché de force de cela ou si je pouvais trouver du renfort par quelqu’un de fort qui me protège contre vous ». Il a été rapporté qu’il avait fermé la porte lorsqu’ils sont venus et il s’est mis à discuter avec eux pour les empêcher mais quand les anges ont vu le chagrin et le tourment de Loūṭ, ils lui ont dit: « Ô Loūṭ, tu as un renfort puissant pour te protéger, nous sommes des messagers de ton Seigneur, ouvre la porte et laisse nous avec eux ». Il ouvrit alors la porte et les gens de son peuple entrèrent et se sont retrouvés face à Jibrîl, Mikâ’îl et Isrâfil.

Jibrîl `alayhi s-salâm a demandé l’autorisation à son Seigneur pour les châtier et il a reçu l’autorisation. Il a frappé avec son aile leurs visages et les gens de son peuple de Loūṭ se sont tous retrouvés aveugles. Il a été rapporté que Loūṭ à dit aux anges: « Quel est donc l’heure de leur anéantissement ? » Ils lui ont dit: « Ce sera à l’aube ». Loūṭ a dit « Je veux que ce soit encore plus rapide que cela ». Ils lui ont dit: « L’aube n’est elle pas proche ? ».

Les messagers de Allāh, c’est-à-dire les anges, ont ordonné au prophète Loūṭ de quitter sa terre, la terre de son peuple avec sa famille pendant la nuit avant le lever du soleil et ils lui ont dit de ne pas se retourner afin qu’il ne voit pas le grave châtiment qui va s’abattre sur son peuple non-croyant mais que sa femme allait se retourner et que l’atteindra ce qui a atteint son peuple.

Le peuple de Loūṭ a reçu de la part de Allāh, un châtiment terrible. Jibrîl `alayhi s-salâm a introduit une seule plume de ses ailes sous leur village puis il les a soulevés jusqu’ avant le premier ciel au point que les gens du ciel entendait les aboiements de leur chien. Puis il les a renversés et les pierres se sont abattues sur eux et c’est cela la signification de ce qui est venue dans les ‘âyah 82-83 de sôurat Hôud.

Il a été dit sur chaque pierre qui tombait, il était inscrit le nom de la personne à qui elle était destinée.

الحمد لله رب العالمين

La louange est à Allāh, le Créateur du monde.