L’ÉMIGRATION DU PROPHÈTE Mouhammad
La louange est à AllAh. Nous Le louons. Nous demandons qu’Il nous aide et qu’Il nous maintienne sur la voie de droiture. Nous Le remercions et nous recherchons Sa protection contre le mal de nos Ames. Certes, celui que AllAh guide est bien guidé et nul ne peut guider celui qu’Il égare. Je témoigne qu’il n’est de dieu que Dieu, Celui Qui est Unique, Qui n’a ni associé ni semblable ni égal et je témoigne que notre maître, notre bien-aimé, notre chef, notre guide, la joie de nos yeux, MouHammad est Son esclave, Son messager, Son élu et la créature qu’Il agrée le plus. Que AllAh l’élève davantage en degrés, lui ainsi que tous les autres Messagers.
AllAh ta3AlA dit dans le Qour’An honoré au sujet du Prophète salla l-LAhou 3alayhi wa sallam
﴿إِلاَّ تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا فأنزلَ اللهُ سكينتَهُ عليهِ وأيَّدَهُ بجنودٍ لمْ تَرَوْهَا وجَعَلَ كلمةَ الذينَ كفَروا السُّفلى وكلمةَ اللهِ هيَ العُليَا واللهُ عزيزٌ حكيمٌ﴾
(‘il-lA tanSourOUhou faqad naSarahou l-LAhou ‘idh ‘akhrajahou l-ladhIna kafarOU thAniya thnayni ‘idh houmA fi l-ghAri ‘idh yaqOUlou lisahibihi lA tahzan ‘inna l-LAha ma3anA fa’anzala l-LAhou sakInatahou 3alayhi wa ‘ayyadahou bijounOUdin lam tarawhA wa ja3ala kalimata l-ladhIna kafarOU s-souflA wa kalimata l-LAhi hiya l-3oulyA wa l-LAhou 3AzIzoun HakIm )
ce qui signifie : « Et si vous ne lui portez pas assistance, « sachez que » AllAh lui a accordé la victoire lorsque, en raison des actes de ceux qui avaient mécru, le Messager est sorti avec son compagnon. Lorsqu’ils étaient tous deux dans la grotte, il disait à son compagnon : ” Ne sois pas triste, AllAh nous accorde la victoire.” » [sourat at-Tawbah ‘Ayah 40]
Lorsque le Messager a reçu la Révélation, il lui a été ordonné de transmettre et de mettre en garde publiquement, et sans combattre au début ; afin d’appeler à l’adoration de AllAh. Il allait à la rencontre des Arabes idolAtres qui venaient de toutes les régions, au moment où ils se rassemblaient à l’occasion de leur pèlerinage. Et, le Messager de AllAh disait :
(( قولوا لا إله إلا الله تفلحوا ))
ce qui signifie : « Ô vous les gens, dites lA ‘ilAha illa l-LAh ; et vous récolterez le succès ».
Aussi, il a appelé à la justice, à la générosité et au bon comportement. Il a interdit le mal et l’injustice.
Certaines gens ont cru en lui comme AbOU Bakr, 3OuthmAn, 3Aliyy, BilAl et d’autres encore. Quant au reste des gens, la plupart demeurèrent dans la mécréance et commencèrent à nuire au Prophète ainsi qu’à ses compagnons.
Lorsque la nuisance était devenue intense, certains de ses Compagnons ont émigré la première fois en Abyssinie. Ils étaient environ quatre-vingt, et parmi eux il y avait 3OuthmAn ibnou 3AffAn et Ja3far ibnou abI TAlib.
Pendant la période du pèlerinage des idolAtres, le Messager de AllAh avait rencontré un groupe de gens de la tribu de al-Khazraj de Yathrib (Médine) ; il les a appelés à l’Islam et ils se sont convertis. Ensuite, l’année suivante ils sont revenus plus nombreux, et à leur départ le Messager de AllAh les fit accompagner par Ibnou Oummi MaktOUm et Mous3ab ibnou 3Oumayr afin d’enseigner aux Musulmans de parmi eux, le Qour’An et d’inviter ceux qui n’étaient pas musulmans à l’Islam.
Lorsque le nombre des Partisans (AnSAr) du Messager de AllAh augmenta à Yathrib (Médine), AllAh ordonna aux Musulmans l’Emigration à Médine, ce qu’ils accomplirent.
La plupart des Musulmans ont émigré à Médine de nuit. Parmi les émigrants, se trouvait 3Oumar ibnou l-KhaTTAb, que AllAh l’agrée. Il sortit de la Mecque en plein jour, accompagné de quarante émigrants faibles et de condition modeste. Il brandissait son épée et disait avec une voix forte aux guerriers de Qouraych :
« يا معشر قريش من أراد منكم أن تفصل رأسه أو تثكله أمه أو تترمل امرأته أو ييتم ولده أم تذهب نفسه فليتبعني وراء هذا الوادي فإني مهاجر إلى يثرب »
ce qui signifie : « Ô peuple de Qouraych ! celui qui veut perdre sa tête ou qui veut que sa mère perde un enfant ou qui veut que sa femme devienne veuve ou qui veut que son enfant devienne orphelin ou qui veut perdre sa vie, alors qu’il me suive derrière cette vallée, car j’émigre à Yathrib ! », mais aucun d’entre eux ne s’est avancé pour se mettre entre lui et les Émigrants.
Les idolAtres de Qouraych prirent la décision commune de tuer le Messager de AllAh. Dans chaque tribu, ils choisirent un guerrier pour qu’ils le frappent comme s’il s’agissait du coup d’un seul homme, afin que toutes les tribus portent la responsabilité de cet assassinat. C’est pour cela que JibrIl est venu voir le Messager de AllAh l’informant du complot des mécréants et lui ordonnant de ne pas dormir dans le lieu où il avait l’habitude de dormir.
Le Messager de AllAh appela alors 3Aliyy ibnou AbI Talib et lui ordonna de dormir sur son lit et de se couvrir de sa tunique verte, ce qu’il fit. Ensuite, le Messager de AllAh sortit à leur rencontre, alors qu’ils étaient à sa porte. Il tenait dans sa main une poignée de terre qu’il dispersa sur leur tête, et récitait le début de sOUrat YA-sIn jusqu’à la ′Ayah 9 :
﴿فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُون﴾
ce qui signifie : « Nous les recouvrons d’un voile, et voilà qu’ils ne peuvent pas voir ».
A leur arrivée au matin, ils découvrirent 3Aliyy ibnou AbI Talib et l’ont interrogé au sujet du Prophète. Il leur répondit : « Il est sorti. » Ils recherchèrent sa trace dans toutes les directions en demandant aux gens s’ils ne l’avaient pas vu.
Ensuite, le Messager de AllAh a émigré de La Mecque tout en supportant les difficultés du voyage. Lieu de sa naissance, elle était la ville qu’il aimait le plus. Il y demeura treize années après la Révélation, appelant les gens à l’Unicité divine et à l’abandon de l’association à la divinité.
Le Messager avait déjà entrepris le voyage avec AbOU Bakr, et tous deux étaient arrivés à la grotte de Thawr. Ils y entrèrent, une araignée tissa sa toile, une colombe pondit et couva un œuf à l’entrée de la grotte. Et lorsque les hommes de Qouraych arrivèrent à la grotte, AbOU Bakr dit au Prophète ce qui signifie : « Ô Messager de AllAh si l’un d’entre eux regardait vers ses pieds, il nous apercevrait. » Alors, le Prophète lui dit :
(( يا أبا بكر ما ظنك بِاثنين الله ثالِثُهُما ))
ce qui signifie : « Ô AbOU Bakr, que penses-tu de deux personnes que AllAh protège et à qui Il donne la victoire ? » Cela signifie que c’est AllAh Qui les protège et les soutient. Cette parole ne signifie pas que AllAh ta3AlA est avec eux dans la grotte. De même, la parole de AllAh ta3AlA :
﴿إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا﴾
qui signifie : « tandis qu’ils étaient tous les deux dans la grotte, il disait à son Compagnon : ” Ne sois pas triste, AllAh nous protège et nous donne la victoire” », ne veut pas dire que AllAh est par Son être avec eux dans la grotte, mais ici al-ma3iyyah signifie être avec eux par Son soutien, autrement dit c’est AllAh ta3AlA Qui les soutien et Qui les protège. AllAh ta3AlA, n’a pas pour attribut l’occupation d’un endroit, Il est Celui Qui existe sans endroit, Il est Celui Qui est exempt de toutes les caractéristiques propres aux créatures.
AllAh ta3AlA a protégé Son Prophète et son Compagnon, et tous deux ont poursuivi leur chemin jusqu’à arriver à Médine. Et là, les croyants l’accueillirent avec une grande joie tout en se réjouissant de son arrivée.
Le Prophète nomma la ville de Yathrib, la Ville Illuminée, al-MadInah al-Mounawwarah. Et, il établit la fraternité entre sa population et ses Compagnons émigrants, surnomma la population, al-’AnSAr. Il construisit sa mosquée et son habitation.
Les Musulmans étaient tous unis, le fait d’amasser des richesses ne les séparait pas ; la jalousie et la haine ne les éloignaient pas les uns des autres. Leur image était comme celle d’une construction solide où les pierres se renforcent mutuellement. L’image de leur relation, de leur affection et de leur compassion est comme celle d’un seul corps ; si l’un de ses membres est atteint, c’est tout le corps qui est touché par la fatigue et la fièvre. Ainsi, les ‘AnSAr ont accueilli leurs frères émigrants, les ont aidés au point de partager leur argent et leurs biens avec eux.
Son Emigration n’était pas pour fuir les mécréants, car le Prophète est le plus courageux des créatures de AllAh. Elle n’était pas non plus par amour de la célébrité, de la renommée et du pouvoir. En effet, les notables de la Mecque étaient venus à lui et lui ont dit : « Si tu fais cela par recherche de l’argent, nous te rassemblerons de nos biens au point que tu deviendras le plus riche d’entre nous ; et si tu recherches par cela le pouvoir nous te l’accorderons. » Mais, le prestigieux et éminent Prophète ne recherchait ni les plaisirs de la vie d’ici-bas ni la renommée ni le pouvoir. C’est pour cela qu’il a dit à son oncle AbOU Talib, lorsque celui-ci lui a demandé de ne pas s’opposer à son peuple et à ce qu’il adorait :
(( والله يا عم لو وضعوا الشمس في يميني والقمر في يساري على أن أترك هذا الأمر ما تركته حتى يظهره الله أو أهلك دونه ))
ce qui signifie : « Par AllAh ! Ô mon oncle, s’ils me donnaient le soleil dans la main droite et la lune dans la main gauche pour que j’abandonne cette mission, je ne l’abandonnerais pas ! Je continuerai jusqu’à ce que AllAh ta3AlA la rende victorieuse ou que je meure en la défendant ».
Son Hégire n’était pas non plus pour la recherche du calme et du repos, il savait avec certitude que son appel véridique et son message de droiture devaient être accomplis conformément à l’ordre de AllAh.
Son Emigration eut lieu afin de propager la religion de AllAh, d’établir l’état de la foi et de diffuser la parole LA ‘ilAha ‘il-la l-LAh sur toute la terre.